I'm editing a short article intended for dissemination to our customer base. The document was written by an engineer in a non-English speaking country. This document is a mess. I've been in the telecom industry for 20 years, but I have no idea what this guy is trying to say. I've sent it back, I've asked another engineer to review it, but I keep getting the same gibberish back. There's no one to escalate this to, and I am being pressured to distribute this because customers are asking for it. But it is, honest to Pete, completely incomprehensible even to other engineers.
Has anyone else dealt with this? I should say that I speak and read several languages, have been a technical writer and editor for twenty years, and routinely encounter and deal with folks whose primary language is other than English. I have every possible sympathy for someone who is trying to write a technical paper in another language. But this is simple unacceptable. Suggestions?